Apparently, it's PREROGATIVE, not perogative like I thought.
Huh.
Huh.
Moreover, especially in light of the pioneering nature of the discussion area, this means that the text becomes a mostly predictive venture, which while helpful, cannot be used as an analytical tool, unless by comparing what was thought to become with what did.
My sister: What language do they speak in Cyprus?
Me: erm...
My sister: Egyptian?